隔海親猶遠一句,初讀覺得好,細想一下,既隔海,遠就是必然的了,猶字似乎就弱了一點。昨天我想過“隔海親難遠”,因是親人,縱遠也感到親近,有點天涯若比鄰的意思。但也不知好不好,後來就把那段文字刪了,現還是說給你聽聽吧。
結句我喜歡現在這句共醉一天涯,讀來多一點風致。另外,關於頸聯
所有跟帖:
•
這句我改用隔海親雖遠了,但是也有詩友建議,親猶近,取咫尺天涯之意,頗值考慮。你怎麽看?
-風中秋葉-
♂
(0 bytes)
()
09/18/2016 postreply
22:24:38
•
隔海親猶近,句挺好,和親難遠意思差不多,但更順暢。親雖遠也好,且和下句酒可賒接得更緊一點。就是雖字略白一點。
-曲未平-
♂
(77 bytes)
()
09/19/2016 postreply
07:56:26