橋頭柳綠無多處 巷尾花紅偶一家 這樣改就是一副比較規矩的對子。
所有跟帖:
• 改了就不到意味了,這對聯我是做來打算哪天寫下來賣的。 -胡華泠- ♂ (0 bytes) () 07/13/2016 postreply 14:16:41
• 平仄都有問題的對子,準備賣給誰呀 -墨瑞- ♀ (0 bytes) () 07/13/2016 postreply 14:27:30
• 對子裏不是說了,老實說這樣的人中國很多的。對仗呢,要是不工處不能強求,無意義就不好了。 -胡華泠- ♂ (0 bytes) () 07/13/2016 postreply 14:30:42
• 還是改了好..... 意思沒有變太多; 或改 "橋頭柳綠無他處 巷尾花紅偶一家" -Yimusanfendi- ♂ (0 bytes) () 07/14/2016 postreply 14:19:42
• 個人品味問題,曲徑通幽的感覺是沒有大開大合大寫大意來得痛快。很多中國人都很含蓄的鍾愛後者。不準奏! -胡華泠- ♂ (0 bytes) () 07/14/2016 postreply 16:24:51
• 你說中國人愛前者? -Yimusanfendi- ♂ (0 bytes) () 07/14/2016 postreply 16:55:44