“毀譽浮塵如落葉,投胎轉世筆耕牛。” ---- 讚!(重複字 ‘論’,第一句可改 ‘議’? 身後的‘爭議’ 毀譽, 而不是身後的

本文內容已被 [ 湖墅STL ] 在 2016-06-26 12:09:06 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

“毀譽浮塵如落葉,投胎轉世筆耕牛。” ---- 讚!

(重複字 ‘論’,第一句可改 ‘議’? 身後的‘爭議’ 毀譽, 而不是身後的”爭論“。)

另,支那的‘那’是平還是仄? 這裏需要平聲,似乎是仄,出律了。。。

“花甲”是否更多的是用於人的年齡? 而非指一般的六十年過去了。用“甲子”似乎會更好些?

冒昧。。。隻是喜歡跟讀貴作,很有趣。。。

請您先登陸,再發跟帖!