“去年今日此門中,人麵桃花相映紅”。很平淡的開篇,但是第二句用人麵桃花互相比興,僅僅一個“紅”字,就把人嬌花嬌人也活潑花也活潑的景象烘托出來。
“人麵不知何處去,桃花依舊笑春風”。轉句本身也平淡,但是因為和結句有強烈鮮明的對比,所以風華天成。明明懷念去年見過今年沒見上的一個美人,卻淡淡地說了一句“不知道在哪裏”,然後用高八度的筆調轉寫桃花,還用一個“笑”字,摧人淚下。情也綿綿,恨也綿綿,而且含而不露。
如果您能不用“嬌羞”二字,而讓讀者讀出“嬌羞”二字,就略得近體詩詞的一些真味了。
當然,拿人麵桃花這首詩作個例子而已。無論在哪裏的詩壇,都不會有人寫得比它好了。 但我們還是要向它學習。