多謝文兄雅賞。據我略知,她翻譯了許多巨著,寫過一本小說,還有自傳體隨筆雜文等。我很敬仰她,覺得某些方麵不輸錢大師。

來源: 潛東籬 2016-05-25 19:02:48 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

謝謝介紹。中國當代文學家太少,楊絳也算名人了。不過當年北大很多翻譯家,20歲翻譯康德、歌德,很多人才的 -文起- 給 文起 發送悄悄話 文起 的博客首頁 (0 bytes) () 05/25/2016 postreply 20:00:40

《堂吉訶德》的譯者 -江心舟上- 給 江心舟上 發送悄悄話 江心舟上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/25/2016 postreply 20:33:11

代表譯著。謝謝。 -潛東籬- 給 潛東籬 發送悄悄話 潛東籬 的博客首頁 (0 bytes) () 05/25/2016 postreply 22:17:48

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”