知道您提倡新舊韻混合用。我談的也隻是個人讀後的感受。如改成歌終,個人感到不及曲終好。悲歌好。
所有跟帖:
• 同感!也覺得”悲歌“更好。但又覺得意境還是“曲終”為妙。這應該就是意律不能兩全,取意為先。【南】兄是否可考慮本句拗救? -湖墅STL- ♂ (0 bytes) () 03/01/2016 postreply 13:27:46
• 改作悲歌。垓下歌悲且壯。前人有句:國際悲歌歌一曲。 -南方客- ♂ (0 bytes) () 03/01/2016 postreply 14:30:31
• 同感!也覺得”悲歌“更好。但又覺得意境還是“曲終”為妙。這應該就是意律不能兩全,取意為先。【南】兄是否可考慮本句拗救? -湖墅STL- ♂ (0 bytes) () 03/01/2016 postreply 13:27:46
• 改作悲歌。垓下歌悲且壯。前人有句:國際悲歌歌一曲。 -南方客- ♂ (0 bytes) () 03/01/2016 postreply 14:30:31
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy