再澄清一下本意 (意境, 整體結構,用詞的考慮)
所有跟帖:
•
哈哈,兄台多慮了。大家攤開來說說看法,挺好的事情。再謝!
-阿留-
♂
(0 bytes)
()
01/23/2016 postreply
13:41:22
•
謝謝!
-amazing-race-
♀
(0 bytes)
()
01/23/2016 postreply
13:58:24
•
此外,兄台的比較法我大為讚同。其實判斷是否以律害意很簡單:如果換個不合律的句子,反而表達得更加深切完美,那就是以律害意了。
-阿留-
♂
(47 bytes)
()
01/23/2016 postreply
13:51:10
•
所以,有時與其寫篇差強人意的格律,不如寫篇流暢通達的五言七言。
-阿留-
♂
(0 bytes)
()
01/23/2016 postreply
14:04:39
•
讚。
-南來客-
♂
(0 bytes)
()
01/23/2016 postreply
13:57:55
•
謝謝!
-amazing-race-
♀
(0 bytes)
()
01/23/2016 postreply
14:14:35
•
很好的討論,讚一個!詩詞已漸式微,更應兼容並蓄。君不聞“現在說誰是詩人是罵人的話。-許子東”
-wuwei09-
♂
(0 bytes)
()
01/23/2016 postreply
15:02:30
•
正因為式微,才必須錙銖必較。兼容並蓄也不能把不合律的說成合律。
-墨瑞-
♀
(0 bytes)
()
01/23/2016 postreply
15:13:06
•
對於自標律絕的詩作,錙銖必較也在兼容之列。但沒有必要要求其他的詩作也和律。
-wuwei09-
♂
(0 bytes)
()
01/23/2016 postreply
16:09:54
•
You have spoken for me.
-南來客-
♂
(0 bytes)
()
01/23/2016 postreply
16:59:28
•
nothing but truth will set you free.
-墨瑞-
♀
(0 bytes)
()
01/23/2016 postreply
21:38:19
•
Your truth will set you free while mine will set me free,though
-南來客-
♂
(49 bytes)
()
01/24/2016 postreply
08:13:55
•
謝謝!
-amazing-race-
♀
(0 bytes)
()
01/23/2016 postreply
19:14:12
•
非常有同感!
-湖墅STL-
♂
(0 bytes)
()
01/23/2016 postreply
19:25:40
•
謝謝!
-amazing-race-
♀
(0 bytes)
()
01/24/2016 postreply
09:22:50