再澄清一下本意 (意境, 整體結構,用詞的考慮)
所有跟帖:
• 哈哈,兄台多慮了。大家攤開來說說看法,挺好的事情。再謝! -阿留- ♂ (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 13:41:22
• 謝謝! -amazing-race- ♀ (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 13:58:24
• 此外,兄台的比較法我大為讚同。其實判斷是否以律害意很簡單:如果換個不合律的句子,反而表達得更加深切完美,那就是以律害意了。 -阿留- ♂ (47 bytes) () 01/23/2016 postreply 13:51:10
• 所以,有時與其寫篇差強人意的格律,不如寫篇流暢通達的五言七言。 -阿留- ♂ (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 14:04:39
• 讚。 -南來客- ♂ (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 13:57:55
• 謝謝! -amazing-race- ♀ (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 14:14:35
• 很好的討論,讚一個!詩詞已漸式微,更應兼容並蓄。君不聞“現在說誰是詩人是罵人的話。-許子東” -wuwei09- ♂ (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 15:02:30
• 正因為式微,才必須錙銖必較。兼容並蓄也不能把不合律的說成合律。 -墨瑞- ♀ (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 15:13:06
• 對於自標律絕的詩作,錙銖必較也在兼容之列。但沒有必要要求其他的詩作也和律。 -wuwei09- ♂ (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 16:09:54
• You have spoken for me. -南來客- ♂ (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 16:59:28
• nothing but truth will set you free. -墨瑞- ♀ (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 21:38:19
• Your truth will set you free while mine will set me free,though -南來客- ♂ (49 bytes) () 01/24/2016 postreply 08:13:55
• 謝謝! -amazing-race- ♀ (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 19:14:12
• 非常有同感! -湖墅STL- ♂ (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 19:25:40
• 謝謝! -amazing-race- ♀ (0 bytes) () 01/24/2016 postreply 09:22:50