再澄清一下本意 (意境, 整體結構,用詞的考慮)

本文內容已被 [ amazing-race ] 在 2017-10-08 02:58:40 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

哈哈,兄台多慮了。大家攤開來說說看法,挺好的事情。再謝! -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 13:41:22

謝謝! -amazing-race- 給 amazing-race 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 13:58:24

此外,兄台的比較法我大為讚同。其實判斷是否以律害意很簡單:如果換個不合律的句子,反而表達得更加深切完美,那就是以律害意了。 -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (47 bytes) () 01/23/2016 postreply 13:51:10

所以,有時與其寫篇差強人意的格律,不如寫篇流暢通達的五言七言。 -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 14:04:39

讚。 -南來客- 給 南來客 發送悄悄話 南來客 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 13:57:55

謝謝! -amazing-race- 給 amazing-race 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 14:14:35

很好的討論,讚一個!詩詞已漸式微,更應兼容並蓄。君不聞“現在說誰是詩人是罵人的話。-許子東” -wuwei09- 給 wuwei09 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 15:02:30

正因為式微,才必須錙銖必較。兼容並蓄也不能把不合律的說成合律。 -墨瑞- 給 墨瑞 發送悄悄話 墨瑞 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 15:13:06

對於自標律絕的詩作,錙銖必較也在兼容之列。但沒有必要要求其他的詩作也和律。 -wuwei09- 給 wuwei09 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 16:09:54

You have spoken for me. -南來客- 給 南來客 發送悄悄話 南來客 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 16:59:28

nothing but truth will set you free. -墨瑞- 給 墨瑞 發送悄悄話 墨瑞 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 21:38:19

Your truth will set you free while mine will set me free,though -南來客- 給 南來客 發送悄悄話 南來客 的博客首頁 (49 bytes) () 01/24/2016 postreply 08:13:55

謝謝! -amazing-race- 給 amazing-race 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 19:14:12

非常有同感! -湖墅STL- 給 湖墅STL 發送悄悄話 湖墅STL 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2016 postreply 19:25:40

謝謝! -amazing-race- 給 amazing-race 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/24/2016 postreply 09:22:50

請您先登陸,再發跟帖!