曲師說得對,奈何所用字庫沒有這個正確的字,隻好暫代之。剛把您貼裏這個拷貝進原帖了。

來源: 阿留 2016-01-23 10:22:35 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (202 bytes)
本文內容已被 [ 阿留 ] 在 2016-01-23 10:38:25 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 薑燮?應是薑夔吧?似不當錯。曲未平2016-01-23 10:20:03

說來搞笑,有不少網站寫的還真是“薑燮”,搞得我以為當年這兩個字通假呢,就暫代之了。查了一下廣韻,即使宋朝這兩個字也不通啊!

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”