夜風

來源: glory1978 2015-12-28 09:12:36 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2360 bytes)
本文內容已被 [ glory1978 ] 在 2016-01-04 11:09:24 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

夜風


 

Guillaume Apollinaire


 

哦!鬆樹梢碰撞吱吱作響

我們也聽到了東南風的悲涼

還有鄰近河流勝利的呐喊聲

精靈用風歡笑而號角用陣風

阿提阿提阿提迷人儀容不整

黑夜裏精靈嘲笑你的姓名

因你的一棵鬆樹留蔭哥特風

像古老軍隊森林向遠方逸行

他們的矛尖在互相碰撞

滅絕的村莊現在冥想

好像處女老頭和詩叟

且他們清醒的速度像零一樣

即便到他們的鴿子融化禿鷲

 

Le Vent nocturne

 

Oh ! les cimes des pins grincent en se heurtant

Et l'on entend aussi se lamenter l'autan

Et du fleuve prochain à grand'voix triomphales

Les elfes rire au vent ou corner aux rafales

Attys Attys Attys charmant et débraillé

C'est ton nom qu'en la nuit les elfes ont raillé

Parce qu'un de tes pins s'abat au vent gothique

La forêt fuit au loin comme une armée antique

Dont les lances ô pins s'agitent au tournant

Les villages éteints méditent maintenant

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

欣賞! -石蝶- 給 石蝶 發送悄悄話 石蝶 的博客首頁 (0 bytes) () 12/28/2015 postreply 21:51:50

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”