平水韻裏“魚”“書”同韻,普通話讀起來也是大大不妥,但如果用湖北話讀則真的同韻。
古讀中多有 u u(:) (頭上兩點)相混的情況,元代《中原音韻》裏有個“魚模”韻,當時同韻,而今 u u(:) 涇渭分明。
本帖於 2015-12-04 19:26:31 時間, 由普通用戶 阿留 編輯
所有跟帖:
•
是的,大學一湖北同窗將 "餘" 讀作 "如";卻將"主" (撲克牌【調主】)讀作 "舉" ==》令沁文暈倒
-沁文----古來客-
♂
(0 bytes)
()
12/04/2015 postreply
19:23:09