白話翻譯的很有感覺。

來源: 汪湖 2015-09-18 00:51:04 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (460 bytes)
回答: 熟悉黑夜廖康2015-09-17 14:24:38

“我是熟悉黑夜的過客。”
“黑夜給了我一雙黑色的眼睛”
文言簡潔,不如白話形式靈活,表現複雜環境下的感情更有味道。


 

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”