俺覺得“姑嫂明朝盡綴頭”,可能用“爭綴頭”之類的會好些? 出句“東京”反而有些礙眼, 不如像清泉兄指出的,在出句上想想文章,讓尾句更自然。
如實在沒有,別戀戰,俺同意一劍兄,更起一聯也許柳暗花明~
俺覺得“姑嫂明朝盡綴頭”,可能用“爭綴頭”之類的會好些? 出句“東京”反而有些礙眼, 不如像清泉兄指出的,在出句上想想文章,讓尾句更自然。
如實在沒有,別戀戰,俺同意一劍兄,更起一聯也許柳暗花明~
• 大謝龍座臨帖點撥!【爭綴頭】絕對好過【盡綴頭】,爭字下得大妙,姑嫂竟俏的意思出來了!尾聯當再酌! -一劍天涯- ♂ (0 bytes) () 08/27/2015 postreply 07:18:24