關於角度和略不工。

來源: 曲未平 2015-08-07 11:31:19 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (660 bytes)
我初讀時,頷聯上句奔騰馳駿馬接東西各自忙而來,感到說的是人騎馬飛奔,而下句伏櫪,人突然比喻成了馬,角度扭得大了點。現在體會到湘兄的意思這兒一少一老,都將人比喻成了馬,想應也可以。奔蹄對伏櫪要工一些。另外駿馬一詞是形容詞加名詞,而湖湘是兩個名詞,似也略不工。再一個問題是,伏櫪局限在馬廄裏,於後麵的聚湖湘的聚字,也有點矛盾。雖然能會意,但句子終覺不夠天成。看下麵龍兄的句子,可能也想到這些問題。墨瑞說的不太好,可能也有這些感覺。純讀後感而已。
請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”