寫得很流暢,兩組對偶句都接得很綿密。最後兩句雖加注解,讀來感到還是略蕩得遠了點。
所有跟帖:
•
多謝曲師指教!關於最後兩句,您說的非常中肯,俺也覺得這裏有點跳躍,再想想。
-阿留-
♂
(0 bytes)
()
07/27/2015 postreply
05:07:00
•
改為“時添新趣樂融融,學海和風輕送。”,您看是否好些?這樣跟“當調七彩為虹”似乎接得緊一些。
-阿留-
♂
(0 bytes)
()
07/27/2015 postreply
06:49:51
•
阿留舍不得學海二字。因前無鋪墊,就有點突兀。依你的光學原理,我湊了後兩句:融成白發散成虹,七彩人生珍重。
-曲未平-
♂
(0 bytes)
()
07/27/2015 postreply
11:38:37
•
曲師的句子很好,詮釋得清楚!就是“人生”在上片同樣的位置也出現過,不知在詞裏是否要緊。如果當作兩段歌詞看,似乎也很有味道。
-阿留-
♂
(290 bytes)
()
07/27/2015 postreply
11:52:30
•
你的這層意思是好,太科學了一點,詞又非長調,空間小,不好弄。沒注意人生重複了,隻是想如何能詮釋你的意思。這兒還是不重為好。
-曲未平-
♂
(6 bytes)
()
07/27/2015 postreply
12:19:02
•
哈哈,確實如此,要表達清楚這個意思,此調有些回旋不開了。過猶不及,以後應當注意。
-阿留-
♂
(6 bytes)
()
07/27/2015 postreply
12:40:54
•
再改為“莫歎青絲化雪,當調七色為虹。多姿多彩樂融融,灑脫四時與共。”
-阿留-
♂
(88 bytes)
()
07/27/2015 postreply
12:15:08
•
感到這樣要好一些,意境比較完整。
-曲未平-
♂
(0 bytes)
()
07/27/2015 postreply
12:23:54
•
再謝曲師!您的指教讓我受益良多!
-阿留-
♂
(0 bytes)
()
07/27/2015 postreply
12:38:57