對,這也是這裏用平聲字的原因。“放歌迎白鷗”的意思就不一樣了。要表現的是白鷗飛向遠方。謝謝阿留兄的討論!
所有跟帖:
• 俺也是覺得換個別的平聲字很難保持原意。幹脆就先不改吧。想起老歌“日出嵩山坳,晨鍾驚飛鳥。。。”,似也無大礙。 -阿留- ♂ (6 bytes) () 07/01/2015 postreply 05:05:39
• 是這樣,暫時不改了,再謝阿留兄的交流! -寒硯- ♀ (0 bytes) () 07/01/2015 postreply 06:10:34
• 俺也是覺得換個別的平聲字很難保持原意。幹脆就先不改吧。想起老歌“日出嵩山坳,晨鍾驚飛鳥。。。”,似也無大礙。 -阿留- ♂ (6 bytes) () 07/01/2015 postreply 05:05:39
• 是這樣,暫時不改了,再謝阿留兄的交流! -寒硯- ♀ (0 bytes) () 07/01/2015 postreply 06:10:34
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy