致月

來源: glory1978 2015-06-01 11:10:15 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (8931 bytes)

致月

蒼白因怠倦,

升起望人間。

漫遊無旅伴,

不同眾星源。

變幻無趣眼,

永恒為探看。

                                                                                                            

To the Moon

BY PERCY BYSSHE SHELLEY

Art thou pale for weariness

      Of climbing heaven and gazing on the earth,

Wandering companionless

      Among the stars that have a different birth, —

            And ever changing, like a joyless eye

            That finds no object worth its constancy?

所有跟帖: 

欣賞! -石蝶- 給 石蝶 發送悄悄話 石蝶 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2015 postreply 14:02:30

真喜歡這個名字 -南方十字星- 給 南方十字星 發送悄悄話 南方十字星 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2015 postreply 15:02:33

譯得挺好! -chunfengfeng- 給 chunfengfeng 發送悄悄話 chunfengfeng 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2015 postreply 16:56:52

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”