研究君,詩中玩家啊,修正得超棒,想到潤之先生多半不明白如今秀字的涵義~~~大樂~~~

來源: 龐士清 2015-04-28 11:23:39 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 《蝶戀花》 替毛澤東修正一下詞韻研究研究2015-04-28 08:15:29

所有跟帖: 

哈哈,士清老師,大家共同修正!詩詞方麵,我絕對是修正主義者。 -研究研究- 給 研究研究 發送悄悄話 研究研究 的博客首頁 (0 bytes) () 04/28/2015 postreply 11:40:45

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”