思念之狂夜 (跟yimusanfendi 學習翻譯 艾米麗·狄金森 wild nights-wild nights)

來源: 阿童木牧 2015-04-03 23:04:22 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3895 bytes)
本文內容已被 [ 阿童木牧 ] 在 2015-04-04 14:24:57 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
思念之狂夜
(艾米麗•狄金森) 阿童譯
 
風暴
當思念的風暴席卷我的夜
你若來
那夜會變得華美豪奢
 
終於泊入靜港
從容束海圖和羅盤於高閣
任風吹東西  我心自安然低歌
 
那一片幸福的海耶
恍如伊甸園中遊弋之舸
今夜能否讓我悄悄停泊
於你
那一片幸福的海耶
。。。
。。。
 
 

思念之狂夜   (舊版)
(艾米麗·狄金森) 阿童譯
 
風暴
當思念的風暴席卷我的夜
你若來
那夜會變得華麗無比
 

終於泊入那寧靜的港灣
從容珍藏起那海圖和羅盤
任風吹東西  我自安然
 
那一片幸福的海啊
就像泛舟在伊甸園
今夜就讓我悄悄泊在

那片海裏
。。。
。。。
 
 
狂暴之夜
 
來源: Yimusanfendi 
艾米麗·狄金森 (yimusanfendi譯)
 
許多狂暴之夜,風雨交加
倘若我與你同在,
狂暴之夜應是我們的奢華!
 
風已無能為力,
心早停入港灣。
羅盤已完成使命,
海圖也無需再看。
 
在伊甸園中搖一艘小船,
哦,大海!
我隻願 今晚
停泊在你的水邊。
 
《Wild Nights- Wild Nights!》
By Emily Dickinson l830-1886
1
Wild Nights – Wild Nights! 
Where I with thee- 
Wild nights should be- 
Our luxury! 
2
Futile- the winds- 
To a heart in port- 
Done with the compass- 
Done with the chart! 
3 
Rowing in Eden- 
Ah, the sea! 
Might I but moor- tonight-In
Thee!
 
《暴風雨夜!》
艾米莉 狄金森
譯:張鶴
暴風雨夜,暴風雨夜!
倘我與你同在,
暴風雨夜應是
我們奢華的澎湃!
對一顆棲留在港的心,
風 , 沒了意義 --
羅盤,自可收罄,
航圖,也已不必 --
在伊甸中泛舟 --
嗬,大海!
但願今夜,能夠停泊,
你底心懷!
 
江楓譯
暴風雨夜,暴風雨夜! 
我若和你同在一起, 
暴風雨夜就是 
豪奢的喜悅! 
風,無能為力—— 
心,已在港內—— 
羅盤,不必—— 
海圖,不必!
泛舟在伊甸園—— 
啊,海!
但願我能,今夜,泊在——
你的水域!
 

所有跟帖: 

阿童好譯!非常易懂!很棒! -Yimusanfendi- 給 Yimusanfendi 發送悄悄話 Yimusanfendi 的博客首頁 (39 bytes) () 04/04/2015 postreply 00:42:09

多謝一畝兄甜果醬!阿童學習你們的好譯! -阿童木牧- 給 阿童木牧 發送悄悄話 阿童木牧 的博客首頁 (0 bytes) () 04/04/2015 postreply 14:26:00

倆位都譯太好了,也看出男女不同的細微之處。 -研究研究- 給 研究研究 發送悄悄話 研究研究 的博客首頁 (0 bytes) () 04/04/2015 postreply 05:06:32

還有差距,這首真的很難譯! 多謝研兄鼓勵! -阿童木牧- 給 阿童木牧 發送悄悄話 阿童木牧 的博客首頁 (0 bytes) () 04/04/2015 postreply 14:27:10

兩首並賞,一時瑜亮! -一劍天涯- 給 一劍天涯 發送悄悄話 一劍天涯 的博客首頁 (0 bytes) () 04/04/2015 postreply 05:29:55

多謝劍兄謬讚!:))) -阿童木牧- 給 阿童木牧 發送悄悄話 阿童木牧 的博客首頁 (0 bytes) () 04/04/2015 postreply 15:31:15

讚阿童和一畝兄好譯!俺學譯在在樓上。 -歲寒鬆柏- 給 歲寒鬆柏 發送悄悄話 歲寒鬆柏 的博客首頁 (0 bytes) () 04/04/2015 postreply 07:16:52

看了看了,譯得中西合璧!美! -阿童木牧- 給 阿童木牧 發送悄悄話 阿童木牧 的博客首頁 (0 bytes) () 04/04/2015 postreply 15:42:10

拜讀了!翻譯是再創作,不容易! -遍野- 給 遍野 發送悄悄話 遍野 的博客首頁 (0 bytes) () 04/04/2015 postreply 07:38:06

多謝我家才女多多穀粒! -阿童木牧- 給 阿童木牧 發送悄悄話 阿童木牧 的博客首頁 (0 bytes) () 04/04/2015 postreply 15:44:28

拜讀欣賞! -石蝶- 給 石蝶 發送悄悄話 石蝶 的博客首頁 (0 bytes) () 04/04/2015 postreply 08:21:51

問新班長好! -阿童木牧- 給 阿童木牧 發送悄悄話 阿童木牧 的博客首頁 (0 bytes) () 04/04/2015 postreply 15:45:06

譯滴不錯,韻上可以再揣摩一下江楓滴版本 -Eragon- 給 Eragon 發送悄悄話 Eragon 的博客首頁 (0 bytes) () 04/04/2015 postreply 09:13:26

多謝龍大叔批作業!加了韻,不知如何! -阿童木牧- 給 阿童木牧 發送悄悄話 阿童木牧 的博客首頁 (0 bytes) () 04/04/2015 postreply 15:45:58

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”