密拉波橋 

本文內容已被 [ 天山老祖 ] 在 2015-02-26 12:25:17 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

本詩是在戴望舒譯文基礎上重新翻譯的,向前輩學習,向前輩致敬!歡迎指教!

密拉波橋 
 
Guillaume Apollinaire


密拉波橋下塞納河水流 
我們相愛 
往事應該記否 
歡樂總是來在痛苦之後 

鍾聲報時夜已來 
時光逝去我尚在  

 

你我執手與共麵麵相向 
手臂相連 
就象此橋一樣 
下麵流過長久不息波浪 

鍾聲報時夜已來 
時光逝去我尚在 

你我愛情宛如此水流淌
 
愛情離去 


人世鬱悶冗長 
希望如何才能強烈奔放 

鍾聲報時夜已來 
時光逝去我尚在

日日如斯周周如斯飛走 
時光已逝 
愛去不在回首 
密拉波橋下塞納河水流 

鍾聲報時夜已來 
時光逝去我尚在 

所有跟帖: 

特別喜歡阿波裏奈爾 -阿方- 給 阿方 發送悄悄話 阿方 的博客首頁 (0 bytes) () 02/26/2015 postreply 13:26:29

學習了! -石蝶- 給 石蝶 發送悄悄話 石蝶 的博客首頁 (0 bytes) () 02/27/2015 postreply 18:13:03

請您先登陸,再發跟帖!