本詩是在戴望舒譯文基礎上重新翻譯的,向前輩學習,向前輩致敬!歡迎指教!
密拉波橋
Guillaume Apollinaire
密拉波橋下塞納河水流
我們相愛
往事應該記否
歡樂總是來在痛苦之後
鍾聲報時夜已來
時光逝去我尚在
你我執手與共麵麵相向
手臂相連
就象此橋一樣
下麵流過長久不息波浪
鍾聲報時夜已來
時光逝去我尚在
你我愛情宛如此水流淌
愛情離去
人世鬱悶冗長
希望如何才能強烈奔放
鍾聲報時夜已來
時光逝去我尚在
日日如斯周周如斯飛走
時光已逝
愛去不在回首
密拉波橋下塞納河水流
鍾聲報時夜已來
時光逝去我尚在