破浪中流信步徐 中的“破浪”是不是有點不妥。破浪一般是舟船:人是擊水嘛。。。 哈哈!對留兄要嚴要求!
排律和七律各有千秋!翻得都很好!大讚一個!
所有跟帖:
•
再謝蝶兄鼓勵!哈哈,主要是潤之公有“浪遏飛舟”之句,所以用了稍微誇張點的“破浪”。也許“撫浪”好些?由電影裏毛爺的遊泳姿勢得到的
-阿留-
♂
(223 bytes)
()
01/03/2015 postreply
13:41:57
•
或者“戲浪”,更顯得輕鬆。
-阿留-
♂
(0 bytes)
()
01/03/2015 postreply
13:44:49