蹄前句把落日和鄉關由歸馬連成一線,似很美.但就是蹄和鞍意思近了。驛站句給點新內容。
那就用它!謝謝海師!本來也喜歡“蹄前...”那個,但不確定是不是合掌...
所有跟帖:
•
俺也覺得“蹄前”好,有一種快馬加鞭歸鄉的感覺。應該不算合掌,鞍前蹄後意境不同。
-阿留-
♂
(156 bytes)
()
12/14/2014 postreply
14:27:26
•
這個意境也很好哈!幾個詞怎麽排列都不錯.謝謝阿留兄發言!
-石蝶-
♂
(0 bytes)
()
12/14/2014 postreply
16:02:53