“如血”和“一攤紅”重複了。前兩句可總結為“血色淒然在夕空”,可見用字的效率似有不足。後兩句不錯。
太淒涼了!第一句似乎可以改得更好些。九兄新周愉快!
“如血”和“一攤紅”重複了。前兩句可總結為“血色淒然在夕空”,可見用字的效率似有不足。後兩句不錯。
所有跟帖:
• 謝謝留兄的意見! 容我再思!“攤”、“灘”的區別我倒是知道,在這裏別有用意。 -白九- ♂ (0 bytes) () 12/01/2014 postreply 16:13:33
• 未解九兄深意,外加拚音輸入輸錯了個字,慚愧!: ) -阿留- ♂ (6 bytes) () 12/01/2014 postreply 17:22:09