飄逸地思,我可以想象;飄逸地神思,就是一個動詞前麵加兩個修飾詞,特別是飄逸和神的原生詞性還不一樣,

來源: 墨瑞 2014-10-16 13:56:43 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (238 bytes)


感覺有點怪。

我們可以說,快樂地輕盈地走,也可以說快樂地行走(行就是走,走就是行)。但是,可以說“快樂地三點鍾走”嗎?

所有跟帖: 

“神思”可看成一個詞組,如:“一夜地神思鬼想!” -膠老爺- 給 膠老爺 發送悄悄話 膠老爺 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2014 postreply 14:04:55

一夜,本身也是名詞。 -墨瑞- 給 墨瑞 發送悄悄話 墨瑞 的博客首頁 (10 bytes) () 10/16/2014 postreply 14:09:17

Okay, 優閑地神思鬼想! -膠老爺- 給 膠老爺 發送悄悄話 膠老爺 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2014 postreply 14:11:59

飄逸地、很神地“思”啊。: ) 兩個副詞並列總可以吧。 -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (0 bytes) () 10/16/2014 postreply 14:39:59

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”