多謝阿童舉例,學習! : ) 原來感覺win the battle with someone 容易產生歧義,因為這裏"with"

本帖於 2014-09-14 05:07:55 時間, 由普通用戶 阿留 編輯

也可理解為“盟友”,後來一想留著這個歧義可能意思更深。還是with好。

請您先登陸,再發跟帖!