by W.B.Yeats
Though leaves are many, the root is one;
Through all the lying days of my youth
I swayed my leaves and flowers in the sun;
Now I may wither into the truth。
(新韻)時間的智慧
千疏萬葉總歸根,戲語蹉跎早逝春。
洗盡鉛華出日下,滄桑本色貴為真。
•
漂亮!
-白九-
♂
(0 bytes)
()
08/30/2014 postreply
13:22:17
•
好看!
-阿童木牧-
♀
(0 bytes)
()
08/30/2014 postreply
13:36:50
•
欣賞!
-阿留-
♂
(0 bytes)
()
08/30/2014 postreply
13:41:13
•
好譯欣賞學習!
-歲寒鬆柏-
♂
(0 bytes)
()
08/30/2014 postreply
13:46:22
•
+1
-momo_sharon-
♀
(0 bytes)
()
08/30/2014 postreply
14:27:42
•
謝謝樓上各位褒勉
-醉花陰-
♀
(0 bytes)
()
08/30/2014 postreply
19:41:29