“此”字於平仄一節似更好些,然“何”取 明知故問 之勢,似更添惆悵意、懷古情,個見。向您問候。
所有跟帖:
•
謝謝問候。沁文兄說的完全對。用“何處”而非“此處”有兩層意思:一是有迷惘惆悵之意;二是武鬆和蘇小小墓等都是後人所建,真的墓址,
-近仁1995-
♂
(48 bytes)
()
08/22/2014 postreply
19:00:16