回複:第一句的“摧成”有點摧殘之意,能否是“曬成”?葦葉一般是晾幹的;另,

本文內容已被 [ 天堂鴿 ] 在 2014-06-02 15:53:45 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

非常感謝momo 賜教,“曬”字確實比“摧”字更準確,但我想“摧”字包括了“采割”和“曬”在內的種種程序直到變成粽葉,再加上“摧”字有“摧殘”的意思,有點“擬人”突出了蒹葭受苦而為粽葉。
多謝你提醒我“花”字用了兩遍,我還特地看看有沒有重字,居然沒發現花字用了兩遍。我已經改了。
至於蘆葦葉用作粽葉,我家鄉以及好多別的地方都是用的蘆葦葉,也有地方用別的葉子,因此我就約定俗成地寫蘆葦葉子了,嗬嗬。
真心感激你的幫助,我受益匪淺。
鴿子

請您先登陸,再發跟帖!