美圖。詩更喜三四句。
所有跟帖:
• 向曲師大人請安!多謝曲師肯定三四句。阿童寫的匆忙,改了一二句,您再看看!多謝! -阿童木牧- ♀ (0 bytes) () 05/24/2014 postreply 20:53:14
• 意墜似風,不太好把握。花可墜,意用散也許更準確些。不知幾婷是什麽意思。 -曲未平- ♂ (0 bytes) () 05/25/2014 postreply 06:38:05
• 多謝曲師賜教,墜確實不好,阿童改成 君意濛濛鬱似風,幾亭俏影顧西東。 不知如何? -阿童木牧- ♀ (0 bytes) () 05/25/2014 postreply 10:52:58
• 看來幾亭是幾處亭閣的意思。君是蓮荷嗎?想起阿童近作《花語》,似亦別有所指,就不太好改了。 -曲未平- ♂ (0 bytes) () 05/25/2014 postreply 12:17:17
• 報告曲師,幾亭這裏是指幾個小亭子一樣的綠葉子! 多謝曲師幫忙推敲! -阿童木牧- ♀ (0 bytes) () 05/25/2014 postreply 13:24:47
• 這意思讀者恐怕很難想到,自少我沒有猜出來。亭亭俏影,或如亭俏影都要好些。 -曲未平- ♂ (0 bytes) () 05/26/2014 postreply 09:37:27