很喜歡讀這首詩,因為其將春愁寫得慰藉韻長,尤其在中四聯。修改稿似不如第一稿:

來源: 清泉水 2014-04-17 19:25:20 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (943 bytes)
本文內容已被 [ 清泉水 ] 在 2014-04-19 18:23:32 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 七律 夜聞春雷有所感用八齊韻(修訂)墨瑞2014-04-17 17:17:19

1. “愁爭結”,“意慢題”讀起來意不順,不太好理解。且“爭”字聲揚,似不太切合表達壓抑之“愁”。
2.  仍看不出“春畦”和“雷”的關係,這就是我說的氣韻不太流暢。
3. ”連“和”向“均未能細致表達雷和風的動感。
4. ”去駐”字義重複或易引起歧義。 試改如下,僅供參考:
 

半消冰雪濕春畦,
第一聲雷夜策犁。- 一落驚雷作夜犁   這樣既可與春畦聯係,又可與後的別樣“天機”或“生機”呼應。
別樣天機連闕遠,- 別樣生機來天遠   “凍雷驚筍”,生生之意。“天” 比 “闋”更為廣闊,
入時風信向簷低。- 入時風信入簷低
丁香著雨愁爭結,- 丁香著雨難愁字
草芥含矜意慢題。- 草芥含矜慢破題
四月清寒無倦怠,
桃花去駐尚成迷。- 桃花欲駐尚成迷    “欲” - 留點懸念。



 

所有跟帖: 

我不會在前四句的第五個字上都用動詞的,這就是連和向的妙處。 -墨瑞- 給 墨瑞 發送悄悄話 墨瑞 的博客首頁 (278 bytes) () 04/17/2014 postreply 19:47:04

知道了,謝謝交流您的想法。 -清泉水- 給 清泉水 發送悄悄話 清泉水 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2014 postreply 20:16:59

第一版的"慢破題"是個小亮點,改版是平庸俗套了。 -墨瑞- 給 墨瑞 發送悄悄話 墨瑞 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2014 postreply 03:36:38

丁香著雨愁空結 。去駐的駐是停留的意思,去是離開的意思。 -墨瑞- 給 墨瑞 發送悄悄話 墨瑞 的博客首頁 (60 bytes) () 04/18/2014 postreply 04:39:57

”愁新結“如何?”空“則無所托,似與”丁香著雨”不切。另外, -清泉水- 給 清泉水 發送悄悄話 清泉水 的博客首頁 (89 bytes) () 04/18/2014 postreply 08:25:00

是,今年春遲,估計花們也都不知道咋辦才好。末句重點是“迷”。 -墨瑞- 給 墨瑞 發送悄悄話 墨瑞 的博客首頁 (134 bytes) () 04/18/2014 postreply 09:46:02

確實如此,學習了怎麼用字!謝謝。 -清泉水- 給 清泉水 發送悄悄話 清泉水 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2014 postreply 10:18:18

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”