1. 感覺【蘭意】轉句不是很明了,所以讓前兩句與後麵兩句有斷接的意味。作者提及蘭的葉形和幽香,無論在何處,都是氣質不凡。轉句時,提及蘭草的蕭疏概貌,可以勝卻千紅百媚。很好的構思,但是在用字上略有微瑕。如果不用取其一勝手法,前一二句之蘭的優秀,等同虛設。所以將“憑將一種蕭疏致,敢令千紅拜下風“改為:
才憑一種蕭疏致,幾令千紅拜下風。
更不要說蘭的葉之優雅,花之幽香和榮辱不驚的品藻。
2. 【蝶語】寫得很童真活潑,但是最後一句,顯得有些累贅、繞口和嚴肅。不如直接與李商隱的【錦瑟】聯係起來,改動一下:
一點想法與作者探討,錯誤之處見諒!
回複:【七絕】也湊兩首,《蘭意》《蝶語》
本文內容已被 [ chunfengfeng ] 在 2014-02-19 11:50:26 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
自憐破繭得翩遷,時向花叢作小眠。
多事莊翁偏夢我,唐詩一入已千年。
所有跟帖:
• 自覺沒完全懂您的意思。從所改版本看,感到無論意韻結構和句間的呼應都不如舊稿。謝謝坦誠的討論! -曲未平- ♂ (0 bytes) () 02/19/2014 postreply 11:27:07