另外關於詩韻的問題,我覺得最好能選在古韻(平水韻)今韻(普通話和方言均可)都押韻的,

來源: 阿留 2013-12-20 11:34:14 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (73 bytes)
本文內容已被 [ 阿留 ] 在 2013-12-21 17:02:22 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

否則如果自己都不知道怎樣讀才能押韻,那就“韻”的意義了。

所有跟帖: 

詩韻新編似乎兩者兼顧,以前我是腳踏兩條船 - 古韻新韻合在一起用。後來慢慢分開了。 -Hope_Hope- 給 Hope_Hope 發送悄悄話 Hope_Hope 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2013 postreply 11:42:44

謝望兄介紹。上麵敲字匆忙,應為“失去韻的意義了”。韻,畢竟自己得能念的出來才行。: ) -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2013 postreply 11:55:56

寫詩可以斜(霞),但是你不可以對人說:“你的眼睛(鏡)斜(霞)了”。 於圈內人,無妨。 -Hope_Hope- 給 Hope_Hope 發送悄悄話 Hope_Hope 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2013 postreply 12:05:35

對!:)但如果自己都不知道念“霞”,隻是跟著韻表來,那就沒意思了,嗬嗬。 -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (40 bytes) () 12/20/2013 postreply 12:08:37

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”