不過,馬蹄用“蓮瓣”形容似乎不妥。 比如,怡紅公子《芙蓉女兒誄》中“蓮瓣”是有特定含義的: 捉迷屏後,蓮瓣無聲;鬥草庭前,蘭芽枉待
問好!許久不見,清妹功力大漲,令人刮目。。。
所有跟帖:
• 謝阿方指教,沒完全聽懂你說的 -清墨彩妍- ♀ (28 bytes) () 12/13/2013 postreply 10:57:16
• 回複:謝阿方指教,沒完全聽懂你說的 -阿方- ♂ (122 bytes) () 12/13/2013 postreply 11:21:19
• 把“蓮瓣“改成“玉瓣“行嗎? -清墨彩妍- ♀ (83 bytes) () 12/13/2013 postreply 19:35:08
• 我本意是指馬蹄蓮的花瓣,結果弄複雜了,hehe -清墨彩妍- ♀ (0 bytes) () 12/13/2013 postreply 19:43:10
• 回複:問好!許久不見,清妹功力大漲,令人刮目。。。 -秋橡- ♂ (36 bytes) () 12/13/2013 postreply 12:40:09
• 蓮瓣是蓮瓣,於足蹄何幹?阿方想多了吧? -秋橡- ♂ (0 bytes) () 12/13/2013 postreply 12:41:29
• 看來蓮瓣是指玉足了,阿方知道得多就想得多了,哈哈 -清墨彩妍- ♀ (0 bytes) () 12/13/2013 postreply 19:32:07