四次換韻,很好看,不少生字。逸士先生,有沒有勸男的,也四言譯一個 :)

來源: 淘金客 2013-11-07 14:47:54 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 勸女於歸(譯詩)海外逸士2013-11-05 06:04:32

所有跟帖: 

看來男的不用勸的。自發性很強。 -海外逸士- 給 海外逸士 發送悄悄話 海外逸士 的博客首頁 (0 bytes) () 11/07/2013 postreply 17:15:31

:)生在福中不知福。好像莎翁sonnet 1是勸男的? -淘金客- 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (0 bytes) () 11/07/2013 postreply 19:30:31

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”