欣賞上闕美景,下闕很有意思,跟詩姐double check一下俺的理解:

來源: 阿留 2013-10-26 19:38:08 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (348 bytes)
本文內容已被 [ 阿留 ] 在 2013-10-28 05:06:07 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
這裏的“馬賽”是個非洲部落吧?覺得這個詞漢語翻譯得不大好,加上漢語原意至少有三個意思,容易引起歧義,嗬嗬。

讀的時候還稍微猶豫了一下“桑海”的意思,因為非洲曆史上曾經有個“桑海帝國”(Songhai Empire)。查了一下其領域,在西非,而肯尼亞在東非,所以按漢語的原意理解就對了吧?: )



所有跟帖: 

問好阿留,謝謝點評!~~ -遍野- 給 遍野 發送悄悄話 遍野 的博客首頁 (314 bytes) () 10/27/2013 postreply 11:32:34

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”