你好, 安靜

本帖於 2013-08-28 17:29:05 時間, 由普通用戶 nuts000 編輯

首先感謝你聆聽我心靈的叩擊 (套用你的“聆聽靈魂的叩擊”)。

也很感動你的這份解讀。
 
你的建議完全在理,這裏和你繼續探討一下。我覺得“憾”字沒有“缺”字有意象;而且我整個詩的韻腳主要是“ian”  (棉,年,聯,臉,邊,天), “缺” 比“憾” 聽上去更接近些。

不過我承認缺作為韻腳不夠完美。

謝謝你,安靜。



所有跟帖: 

握手,一笑:) -安靜- 給 安靜 發送悄悄話 安靜 的博客首頁 (0 bytes) () 08/28/2013 postreply 14:38:37

請您先登陸,再發跟帖!