堆來枕上愁何狀

【新譯】年輕毛潤之的情和淚


​新譯:

枕上的思念
如同江海翻波浪
漫漫寒夜
孤單的思念
天就要見曉
可是你的身影
還是在頭腦中環繞

想到我們的愛情如此波折
不由得萬念俱灰
孤單的我啊
這愁緒寄向誰語?
披衣起來數數寒夜裏的星星
眼前看到的依然是遠方的你!
一彎殘月漸漸淡去
如同我們的愛戀一般
對此,我沒有理由不拋淚水啊!


請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 堆來枕上愁何狀
  • 離別還似舊情戀
  • 一剪梅·心兒在顫
  • 天理之成王敗寇
  • 【南歌子;春夢】 步韻訓師,偶之不成平仄的亂詩
  • 請您先登陸,再發跟帖!