我看很多網友寫和詩時,附上原作,並尊稱其為”原玉“。那麽”原玉“就該是個名詞,是對引發自己創作的他人作品的尊稱。今天看到我家老爺子這首詩和注釋,他理解的”原玉“,是步韻,代指和詩本身這個行為,看似是個動名詞結構。請教一下詩壇的大俠們,原玉究竟是什麽意思?怎麽個用法?有沒有人手頭有辭源可以幫著查一查?謝謝!
古今“原玉”盡荒唐
(.....餘一生不作“原玉”之舉。詩以明心,依韻謀篇,牽強附會實不可取。)
不為原玉苦搔頭,隻作飛鴻自在遊。
青海北湖宜遣興,衡陽南浦亦消愁。
堪憐師古多僵化,最惱談今不自由。
詩意應由人意定,知音豈在韻中求?
古今“原玉”盡荒唐——兼問詩壇大俠:原玉究竟啥意思?
所有跟帖:
• 抓住你再問個事兒 -林卡- ♀ (23 bytes) () 04/29/2013 postreply 19:47:16
• 糾正一個錯別字! -林卡- ♀ (37 bytes) () 04/30/2013 postreply 08:36:29
• 好句:堪憐師古多僵化,最惱談今不自由。 -yuanxiang- ♂ (81 bytes) () 04/29/2013 postreply 19:49:29
• 謝謝。其實文人墨客做些文字遊戲也可以自得其樂的,沒啥不好我覺得。 -林卡- ♀ (133 bytes) () 04/29/2013 postreply 19:59:13
• 很高興認識你。你說的也對 -yuanxiang- ♂ (65 bytes) () 04/29/2013 postreply 20:09:25
• 那我更高興認識你:)。 -林卡- ♀ (137 bytes) () 04/29/2013 postreply 20:35:57
• 可以,不過這兒的規則 -yuanxiang- ♂ (39 bytes) () 04/29/2013 postreply 22:27:52
• 村野無知民,偶叩雅閣門。幸遇yuanxiang君,抓住提個問~ -林卡- ♀ (1390 bytes) () 04/30/2013 postreply 08:15:14
• “原玉”就是一個偏正結構的名詞,是對別人文字的有禮貌的指代,怎麽就會變成動名詞呢? -墨瑞- ♀ (496 bytes) () 04/30/2013 postreply 05:13:37
• 占隊~, 是這個態度 -Eragon- ♂ (0 bytes) () 04/30/2013 postreply 07:31:00
• 跟上部隊,同表一個態度。 無論是依韻,用韻,步韻,都是一首詩引發共鳴,觸動靈感與之唱和。 -ling1984- ♀ (146 bytes) () 04/30/2013 postreply 09:40:55
• 對的,有共鳴和感觸,怎麽都可以。有共鳴而不列出處,那是quasi-剽竊:)。 -林卡- ♀ (121 bytes) () 04/30/2013 postreply 09:54:38
• 謝謝答疑。這是他老友寫了首詩,另兩個老友問他要不要和一首,他寫了答他們的。 -林卡- ♀ (92 bytes) () 04/30/2013 postreply 08:25:54
• 老先生寫的不也是無數“原玉”的總結麽?不依韻,依平仄而已 -南風舊相識- ♂ (192 bytes) () 04/30/2013 postreply 07:22:56
• 對的對的。他就那麽絕對、狂放~~ -林卡- ♀ (0 bytes) () 04/30/2013 postreply 08:29:54