我看很多網友寫和詩時,附上原作,並尊稱其為”原玉“。那麽”原玉“就該是個名詞,是對引發自己創作的他人作品的尊稱。今天看到我家老爺子這首詩和注釋,他理解的”原玉“,是步韻,代指和詩本身這個行為,看似是個動名詞結構。請教一下詩壇的大俠們,原玉究竟是什麽意思?怎麽個用法?有沒有人手頭有辭源可以幫著查一查?謝謝!
古今“原玉”盡荒唐
(.....餘一生不作“原玉”之舉。詩以明心,依韻謀篇,牽強附會實不可取。)
不為原玉苦搔頭,隻作飛鴻自在遊。
青海北湖宜遣興,衡陽南浦亦消愁。
堪憐師古多僵化,最惱談今不自由。
詩意應由人意定,知音豈在韻中求?
古今“原玉”盡荒唐——兼問詩壇大俠:原玉究竟啥意思?
所有跟帖:
•
抓住你再問個事兒
-林卡-
♀
(23 bytes)
()
04/29/2013 postreply
19:47:16
•
糾正一個錯別字!
-林卡-
♀
(37 bytes)
()
04/30/2013 postreply
08:36:29
•
好句:堪憐師古多僵化,最惱談今不自由。
-yuanxiang-
♂
(81 bytes)
()
04/29/2013 postreply
19:49:29
•
謝謝。其實文人墨客做些文字遊戲也可以自得其樂的,沒啥不好我覺得。
-林卡-
♀
(133 bytes)
()
04/29/2013 postreply
19:59:13
•
很高興認識你。你說的也對
-yuanxiang-
♂
(65 bytes)
()
04/29/2013 postreply
20:09:25
•
那我更高興認識你:)。
-林卡-
♀
(137 bytes)
()
04/29/2013 postreply
20:35:57
•
可以,不過這兒的規則
-yuanxiang-
♂
(39 bytes)
()
04/29/2013 postreply
22:27:52
•
村野無知民,偶叩雅閣門。幸遇yuanxiang君,抓住提個問~
-林卡-
♀
(1390 bytes)
()
04/30/2013 postreply
08:15:14
•
“原玉”就是一個偏正結構的名詞,是對別人文字的有禮貌的指代,怎麽就會變成動名詞呢?
-墨瑞-
♀
(496 bytes)
()
04/30/2013 postreply
05:13:37
•
占隊~, 是這個態度
-Eragon-
♂
(0 bytes)
()
04/30/2013 postreply
07:31:00
•
跟上部隊,同表一個態度。 無論是依韻,用韻,步韻,都是一首詩引發共鳴,觸動靈感與之唱和。
-ling1984-
♀
(146 bytes)
()
04/30/2013 postreply
09:40:55
•
對的,有共鳴和感觸,怎麽都可以。有共鳴而不列出處,那是quasi-剽竊:)。
-林卡-
♀
(121 bytes)
()
04/30/2013 postreply
09:54:38
•
謝謝答疑。這是他老友寫了首詩,另兩個老友問他要不要和一首,他寫了答他們的。
-林卡-
♀
(92 bytes)
()
04/30/2013 postreply
08:25:54
•
老先生寫的不也是無數“原玉”的總結麽?不依韻,依平仄而已
-南風舊相識-
♂
(192 bytes)
()
04/30/2013 postreply
07:22:56
•
對的對的。他就那麽絕對、狂放~~
-林卡-
♀
(0 bytes)
()
04/30/2013 postreply
08:29:54