很有眼力。這首詩有許多層次,和不同的場景,既望遠又顯微,等等。的確是首很好的詩。
順便說一句,不是說你。對有英文功底的人而言,在最基本的語法結構層次上,和在單詞的實意/詩意的這個層次上,不應該出現理解的錯誤。否則就容易讓人看出功夫不到家。
的確是如此!
本文內容已被 [ yuanxiang ] 在 2013-04-13 14:08:32 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
所有跟帖:
•
為什麽喜歡?願聞其祥
-yuanxiang-
♂
(110 bytes)
()
04/12/2013 postreply
07:00:23