譚晶與倉央嘉措:在那東山頂上

在一個朋友的博客,看到一首很棒的詩



經殿香霧繚繞 陣陣梵唱

宮門外 江水蜿蜒 情歌悠揚

經筒不停旋轉 歲月年長

心中的戀戀情念 漸漸滋長





五彩的經幡 迎風飄蕩

心隨著雲朵飛翔

清澈的天空 充滿陽光

照亮了你的心房







寂寞眼眶裏麵 白雪茫茫

高高峰巔 雪蓮花 輕吐芳香

詩卷鋪出天路 曲折漫長

引領著你走進了 紅塵萬丈



最喜歡的是下麵幾句,覺得像是在寫自己,不停地流浪和闖蕩,隻為尋找愛的信仰:



張開了自由翅膀

一顆心為愛流浪

縱然是雨雪風霜

難掩埋愛的光芒





問這世間 誰能癡狂

甘心為愛 拋下了 所有去闖

心中的塵埃 化作 了愛的力量

一路上 伴隨著你

刻出篇篇 愛的詩章



雪域上飛鷹展翅淩空翱翔

承載著浪漫夢想

輪回裏 愛已成為信仰

天地間 千古傳唱


 


 



看到倉央嘉措的詩,自然想起譚晶的歌,《在那東山頂上》,很喜歡的一首歌,摘抄百度百科的簡介



在那東山頂上》是譚晶廣受稱讚的一首成名曲,也是譚晶跨界唱法的代表作之一。此歌詞改編自六世達賴倉央嘉措情詩,此曲是著名作曲家張千一繼《青藏高原》之後的又一力作,被作曲家稱為《青藏高原》的姊妹篇。許多人初聽此歌時,即被譚晶聲音裏那種同雪域景象如出一轍的質感牢牢抓住,寬廣和柔美各盡,高亢和細膩並顯,明淨中伴有一絲微涼,清澈得無以言表。 







        在那東山頂上
升起白白的月亮

年輕姑娘的麵容

浮現在我的心上

如果不曾相見

人們就不會相戀

如果不曾相知



怎會受著相思的熬煎

無獨有偶,在我的小說中,明月是女主角的名字,也許在愛人眼裏,明月就代表女子,清朗美麗引人遐思,卻遙在天邊不可及



心頭影事幻重重

化作佳人絕代容

恰似東山山上月

輕輕走出最高峰。


請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 《新碧血劍》第1章 故國之殤 第7節 關外少女
  • 夫妻屬相相合測試
  • 《新碧血劍》第1章 故國之殤 第6節 禦膳房的女刺客
  • 清明節,親情的感恩節
  • 《新碧血劍》第1章 故國之殤 第5節 下廚的小貝勒
  • 所有跟帖: 

    好聽好看! -夏雨雪- 給 夏雨雪 發送悄悄話 夏雨雪 的博客首頁 (6 bytes) () 04/05/2013 postreply 20:05:09

    可以譜曲。 -LinMu- 給 LinMu 發送悄悄話 LinMu 的博客首頁 (6 bytes) () 04/05/2013 postreply 20:28:44

    邊聽邊讀,享受~。 恰似東山山上月, 輕輕走出最高峰。 我最愛的兩句 -Eragon- 給 Eragon 發送悄悄話 Eragon 的博客首頁 (6 bytes) () 04/06/2013 postreply 07:24:53

    +1 邊聽邊讀,享受~。 -ling1984- 給 ling1984 發送悄悄話 ling1984 的博客首頁 (0 bytes) () 04/06/2013 postreply 18:42:14

    請您先登陸,再發跟帖!