沃爾夫岡·顧彬,中國最具知名度的漢學家之一,翻譯家,作家,波恩大學漢學係主任、教授。以中國古典文學、中國現當代文學和中國思想史為主要研究領域。主要作品和譯著有《中國詩歌史》《二十世紀中國文學史》《魯迅選集》六卷本等。
他對中國當代文學的評價很低。顧彬說,20世紀文學分1949年以前和以後,1949年以前的文學基本上屬於世界文學,1949年以後的文學基本上都不屬於世界文學。1980年代好多作品也許過時了,但還可以談一談,而1990年代之後的作品都有很大的問題。他說看過餘華、李銳的作品,很多看了第一次就夠了,不想再看第二次。他說影虹、棉棉、衛慧這樣的“美女作家”的作品,不是文學是垃圾。他比較推崇北島、歐陽江河、王家新的詩歌,認為他們的作品屬於世界文學。 他還說台灣文學處於邊緣化,而夏宇的詩歌是一流的。
對夏宇很陌生,到網上查了一下,發覺《甜蜜的復仇》很多年前就讀過,印象深刻,隻是忘了作者的名字。下麵選了一些夏宇的詩作。
《甜蜜的復仇》
把你的影子加點鹽
醃起來
風乾
老的時候
下酒
《愛情》
為蛀牙寫的
一首詩,
很短
念給你聽:
「拔掉了還疼
一種空洞的疼。」
就是
隻是這樣,
很短
彷佛
愛情
《乃悟到達之神秘性》
推窗望見深夜的小城
隻有雨讓城市傾斜
隻有風是橢圓的城樓
隻有我
在身體的第六次方
我穿牆而過
《就》
就走了
丟下髒話:
「我愛你們。」
《繼續》
讓音樂繼續演奏下去吧
波及三朵沉默的向日葵
破折號以下
食道和腸胃中間
悲哀到遺忘途中的
一切衰敗的起點
《其他》
其他都是零碎的東西
膠帶、筆套
裁掉的紙
畫歪的線
指甲刀、衛生紙
不斷滴著的
傘緣上的水
灰塵
聲音
愛
《腹語術》
我走錯房間
錯過了自己的婚禮。
在牆壁唯一的隙縫中,我看見
一切行進之完好。 他穿白色的外衣
她捧著花,儀式、
許諾、親吻
背著它: 命運,我苦苦練就的腹語術
(舌頭那匹溫暖的水獸 馴養地
在小小的水族箱中 蠕動)
那獸說: 是的,我願意。
《魚罐頭————給朋友的婚禮》
魚躺在番茄醬裏
魚可能不大愉快
海並不知道
海太深了
海岸並不知道
這個故事是猩紅色的
而且這麽通俗
所以其實是關於番茄醬的
《以後....之前》
醒來以後
刷牙之前的想法:
永遠
我所聽過的
最讓人傷心的字眼
《秋天的哀愁》
完全不愛了的那人坐在對麵看我
像空的寶特瓶不易回收消滅困難
《一般見識》
一個女人
每個月
流一次血
懂得蛇的語言
適於突擊
不宜守約
請閱讀更多我的博客文章>>>