[盤虎索虎]是借用戲曲裏的[盤妻索妻]和[盤夫索夫]之名,來探明老虎(我領養的狗狗)失蹤期間在野外可能發生的事。老虎回家後,我們發現,他頭上的傷痕不像是被狗咬傷的。因為,沒有牙印,也不是多處撕傷,隻在頭上有一個鼓包,象是被利物敲過。我們懷疑是人打的。我曾常常聽說,有些狗狗誤進別家的宅院,被打之事,更何況是流落在外的“野狗。”
此詩要表達的就是,一心渴望回到原生一探究竟的老虎,遇到一群被拋棄的野狗的場景。在這裏,那些被拋棄的影子對人類失去了信心;而老虎在懷疑中,想到了自己的遭遇,想到了婷和林給他的愛,便讓他堅定信心:人是愛動物的。可不幸的是,他對人類的信任竟讓他倒在那些野營人的棒下。但老虎還是站來了,他要回來,作為使者,傳遞一個重要的信息給婷和林:還有更多的狗狗等待領養,也有很多的人需要有愛!
不知以上導讀是否對大夥有幫助?