其他的部分,更像是“耍貧嘴”,還稍微差那麽一點點,再拔上去就好了。
比方說,“十步殺一人,千裏不留行。事了拂衣去,深藏身與名。”這裏還是那句話,不能全部用原詩,而且所謂的“包袱”,大部分可以用“必須出乎意料”來形容。例如可以改成:
高妹:十步殺一人,千裏不留行。事了拂衣去……
老郭:這最後一句我知道,是“深藏身與名”。
高妹:錯,是“指紋忘擦淨。”
老郭:那不給逮起來了嗎?
下麵也可以改一下:
先說這麽多,加油!
其他的部分,更像是“耍貧嘴”,還稍微差那麽一點點,再拔上去就好了。
比方說,“十步殺一人,千裏不留行。事了拂衣去,深藏身與名。”這裏還是那句話,不能全部用原詩,而且所謂的“包袱”,大部分可以用“必須出乎意料”來形容。例如可以改成:
高妹:十步殺一人,千裏不留行。事了拂衣去……
老郭:這最後一句我知道,是“深藏身與名”。
高妹:錯,是“指紋忘擦淨。”
老郭:那不給逮起來了嗎?
下麵也可以改一下:
先說這麽多,加油!
•
太謝謝高妹了!確實有幾個地方在耍貧嘴。高妹修改處高明啊,記在本子上了,繼續學習中
-nearby-
♂
(0 bytes)
()
11/13/2021 postreply
19:10:39
•
今天有兩大收獲,一是又從高妹處學到了幾招,一是終於把收割人類從一開始就存留的懸念整理清楚
-nearby-
♂
(318 bytes)
()
11/13/2021 postreply
19:19:44
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy