這樣的問題你怎麽回答?

兩個孩子小的時候,我們一家四口去深圳玩。到了酒店放下東西,先生先帶大的出門買杯咖啡,我在房間裏慢慢收拾再帶小的下樓。但是,我去馬路對麵的星巴克找不到他們,再回到酒店大堂也不見人,電話也打不通。我有點著急了,他們手裏又沒有房卡,能去哪兒呢?情急之下,我酒店門童:“你有沒有看見我的先生?帶一個小孩,大概這麽高。” 話剛一出口,我就知道自己問得很腦殘 -- 酒店人來人往,誰記得誰?沒想到,他的問題更厲害:“你先生是男的吧?” 咦,我說明白了是 “先生”了呀。更搞笑的是,門童絕沒有開玩笑的意思,他那急我所急的樣子是真想幫我。

    另外一次在香港。我因為妊娠和哺乳所以鈣質流失過多,有一段時間牙齒問題頻頻。女牙醫安慰我:“你的牙齒沒有問題,再過三十年也不會掉的。” 若幹年過去了,我還記得她的港味普通話和她的安慰 -- 至少她是為了安慰我。

    另一個還是看牙。上一次圖近,找的是半山的牙醫;這次就診換到了中環摩天大樓裏的牙診所。果然鳥槍換炮,連牙科器械都好像錚亮了幾分;連帶地,牙醫賬單也讓人瞪大眼睛。唯一沒有變化的是牙醫安慰人的水平。牙醫雖然是華裔,但是在美國長大隻會說英語。我就把他安慰我的英語簡單粗暴地翻譯如下:“如果你在美國,你的牙齒隻是過得去;但是在英國,你的牙齒很不錯!” 

    嗯嗯,也許有一天,當我的牙齒給美國拖後腿了,我會考慮移民英國。

    這一個是聽我媽媽講的。哥哥小時候圓嘟嘟的,是爺爺奶奶輩心目中理想的胖孫子模樣,很招人愛。媽媽帶他到小區公園去,有個認識的老太太一邊逗哥哥玩,一邊對我媽媽說:“你女兒女婿都長得挺普通的,怎麽生個孩子這麽俊呢!” 

換了是你,怎麽回答呢?

或者,你生活裏有過哪些類似的經曆 -- 因為無言以對,所以隻能報以尷尬而又不失禮貌的微笑?




更多我的博客文章>>>
請您先登陸,再發跟帖!