詩歌一樣的名字,迷宮一樣的闡述。但顯然不通,美麗是形容詞,生活是名詞,生活的憂傷也是名詞,兩者怎麽個比較法兒

來源: 星如雨86 2020-06-08 19:38:42 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (726 bytes)
本文內容已被 [ 星如雨86 ] 在 2020-06-08 20:01:48 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 美麗不亞於生命的憂傷2020-06-08 17:43:55

想起《1984》裏的一個情節,獨裁者要求革命委員會不斷修訂字典,刪掉字典中大部分的形容詞和動詞,以便簡化人們的思維。任何人都不得使用字典中不存在的字眼,新聞報道也必須根據獨裁者的意願任意修改,為全民製造出絕對真理。不知道既不存在, 刪除掉人們的懷疑精神和反抗能力,人們最終達到淨化人民思想的目的。

人的記憶會出錯,人的描述會出錯,文字也是含糊抽象的....文學詩歌把這些毛病都加重了。

幻覺是美麗的,但生活的憂傷也可能是幻覺,這麽看倒好像講通了。

 

 

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”