隻因為亙古回複了一句話,我便湊上前去唐突地問是否亙古老兄也允許我一番刨根問底胡亂攀扯。
亙古老兄雲淡風輕,無可無不可,倒叫我手忙腳亂地跑他的博客裏亂闖一通。
看來我這大嘴巴以後要收斂,畢竟隻互通過一次話,怎麽能把人家的輪廓給描畫出來。
橫下一條心,先說第一印象。
亙古未見的筆名,乖乖。這是得有多自信啊!
這隻是其一。
其二,“亙古”這個詞,一般人用得少,也有些拗口。
能用這個詞,也許是習慣,也許是偏好,總之有些執拗有些天真在裏麵,脾氣估計也會有八匹馬拉不回來的情形。
其三,是昨天後知後覺的,這麽長一串中文字當網名,不用字母,說明母語用得熟,也免得碰上重複網名。
同時是幫我指向了年齡段。
這一點得到了印證,在亙古的詩裏。
“特魯多總理,你在哪裏”是脫胎於柯岩1976年的詩。
我那時還小,隻依稀記得廣播裏的女聲真真切切。
我後來讀到的是顧城,是致橡樹,是北島隻有一個字“網”的生活。如果我想要舊瓶裝新酒,我會用我印象深刻我那個時代的段落。
因此,亙古比我年長,我以後必得稱其為您,沒得說。
亙古的豪情萬丈自然是比天要高。
看這一段 --
我有一杯酒,日月杯中遊,
醉罷賦青詞,歎為稻梁謀。
為稻粱謀啥意思,就是為了生活為了生存為了柴米油鹽為了存身於世。
亙古老兄的誌向,可想而知,對一切的感歎,都在這幾個字中了。
別說了,啥都不用說了。
再去看亙古的文章,半文半白的言情,仿佛看見了兒女英雄傳,三言二拍。
文筆流暢,相當流暢。
有個建議,題材上也許能拓寬一點兒,來個半文半白武俠加探案怎麽樣?
再說了,現在穿越,老是往回走,用現在的手段,傲視以前的落後。
亙古老兄,咱們反其道而行之。寫寫古代人到現代生活,把現代人噎得一愣一愣的,怎麽樣?
比如說祈年殿的榫卯,比如說坎兒井的灌溉?咱把背景放在長期大停電中,看看這些現代人,沒電沒網,他們還會不會動腦子。
您的文學底子,寫這個肯定比誰都得心應手。小女子,不,中年大媽,這廂有禮了。