出色的新英格蘭的風情描述。有個文學潔癖:中文寫作中有英文詞讀不順。小說中的英文詞可以翻譯成過來。比如Boston,

標題已經注明用波士頓了。

尤其你的小說用AI潤色,做到信,達,雅應該比從前容易一點。

所有跟帖: 

謝謝建議 -非編碼序列- 給 非編碼序列 發送悄悄話 非編碼序列 的博客首頁 (0 bytes) () 04/22/2026 postreply 12:04:24

請您先登陸,再發跟帖!