《經典注釋:鄉民》
(小邦寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不遠徙。
雖有舟輿,無所乘之;雖有甲兵,無所陳之。
使民複結繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂其俗。
鄰邦相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相往來。---老子《道德經》)
山岡上下是家鄉,摸著木頭行走我認得
三十種樹和三百個人,能一一叫出名字
當我老去,無人哭泣,誰把我親手埋葬
我就在誰家門前,開出梨花,結出蘋果
村莊內外都是布衣草帽,無用之人,無所指望
話語輕如春風,炊煙無聲無息,記入朝朝暮暮
困守家園,貧窮洗濯古老嫌卑,輕易忘掉昨日
誰打遠方來,我就把誰羨慕,就把誰祝福指引
更多我的博客文章>>>