中文和英文版本,感覺很不一樣。不過我女兒讀不了中文版,所以我讀了好看的就買英文版給她:)
另外就是我以前說過的,我更喜歡讀中譯本的日本小說,語境更有上更親近感,比如人名字。Kitchen和Deep Red我讀了
所有跟帖:
•
好像是喲。迷過一陣子星新一的小說。中譯本。
-河之號-
♂
(0 bytes)
()
03/15/2024 postreply
17:23:36
•
寫短篇的作家?我喜歡東野圭吾的推理小說,通俗易懂LOL
-可能成功的P-
♀
(0 bytes)
()
03/15/2024 postreply
17:34:01
•
短篇和微型。
-河之號-
♂
(0 bytes)
()
03/15/2024 postreply
17:54:11
•
我讀的都是英文的,這邊很難找到中文的。不過源氏物語我讀的中文。
-紫若藍-
♀
(0 bytes)
()
03/15/2024 postreply
17:26:29
•
我們圖書館居然有不少,估計是一個熱愛日本文學的中國讀者捐贈的:)
-可能成功的P-
♀
(0 bytes)
()
03/15/2024 postreply
17:38:23
•
加州中文資源要好多了……
-紫若藍-
♀
(78 bytes)
()
03/15/2024 postreply
17:48:53