看今年奧斯卡提名電影"留守者"

首先,"留守者"是一部2023 年美國聖誕喜劇電影,其名字"The Holdovers"翻譯成中文並無太大爭議,但仍想驗證一下。當下最方便的顧問是ChatGPT,它建議的譯名也是"留守者"還列出了中文拚音,同時告誡由於文化差異翻譯電影名比較棘手,必要時谘詢專業翻譯以確保文化恰當性和共鳴,就差沒說"Don't Try It at Home!"了,AI的謹慎可見一瞥。

該電影由導演亞曆山大·佩恩(Alexander Payne)執導,他以故事的苦澀聞名。如果你想在大笑之餘掉兩把眼淚或找找又苦又樂的感覺,去看"留守者"也許不會失望。有人說該電影即使不完美,也是的這位 62 歲導演的最好電影。劇中扮演男主角的保羅·吉亞瑪蒂(Paul Giamatti)是2024年五位奧斯卡最佳男演員提名人之一,可見電影的份量。

電影中時間回到五十多年前的1970年(提醒一下,同年四月,阿波羅13登月計劃失敗,宇航員安全返回地球,成了人類曆史上最成功的失敗)。年底大雪紛飛的美國新英格蘭一所寄宿學校的教師辦公室裏,年過半百的男主曆史老師保羅·漢納姆 (Paul Hunham)正在修改作業。他對學生十分苛刻,堅持自己的教學原則,對校長要他對學校捐贈人的兒子高抬貴手(公然要求給這個學生C-, 那已是保羅給的高分範圍)嗤之以鼻,保羅在學校裏不受歡迎是出了名的。

聖誕節要到了,學校召開全體師生和家長大會,校長對剛剛痛失愛子的學校食堂大廚瑪麗·蘭姆(Mary Lamb)表示慰問,由達文·喬伊·倫道夫扮演(Da’Vine Joy Randolph)。不久,學校放假了,絕大部分學生紛紛打點行裝回家過年,隻有四個學生由於各種原因不得不留在學校裏,一個是家裏裝修(實則是借口),一個是要等開直升飛機公司的老爸過幾天來接,一個是路途遙遠(韓國),一個是父母去了南美傳教。離校那天苦等母親來接的學生安格斯·塔利(Angus Tully,由初次演員多米尼克·塞薩(Dominic Sessa 扮演),等來了一通電話,老媽要和新婚丈夫去度蜜月,好說呆說也隻好留了下來。管理這五個留守學生的重任落到了單身且住校的曆史老師保羅身上。

幾天後那位學生的老爸派直升機來接兒子,經商量和打電話經其他幾位家長同意,四位學生一起離開學校去滑雪勝地度假了,隻有一位學生的父母聯係不上不能前往,他就是安格斯·塔利。接下來保羅,安格斯在瑪麗(也是住校)和清潔工的的陪同下,在空無他人的學校裏開始了鬥智鬥勇。溫馨,痛苦,掙紮,敵意,友誼,諄諄善誘等合在一起上演了一首五味雜陳的交響曲。

這是一部精致的複古電影,細膩地描述了正直與妥協,親情與人生,誠實與(善意的)謊言,家庭的不幸,友誼的真誠和的奉獻的忘我之間的碰撞融合,其靈魂似乎是人性和愛這個永恒的主題。看一部電影,能從中學到一點東西就足夠了,這部電影使人從中受益的不但是上述領悟,更難得的是電影中曆史老師的那句台詞:"History is not a study of the past, it is the explanation of the present"(曆史不是對過去的判研,而是對現在的解釋)。Well,I will leave you to have your own explanations。好吧,就讓各位見仁見智了。

 




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

謝謝! -風語空靈- 給 風語空靈 發送悄悄話 風語空靈 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2024 postreply 16:32:58

請您先登陸,再發跟帖!