老大,這句好像有點而問題------先說說你的日常工作吧,你害、不是,
所有跟帖:
• 你害,是粵語,你是的意思,女記者在粵語和普通話之間切換 -Anthropologi- ♀ (0 bytes) () 01/03/2023 postreply 04:45:30
• 謝謝安妹,反正就是發音不準,想想其實也沒大必要寫這個。 -FionaRawson- ♀ (0 bytes) () 01/03/2023 postreply 09:16:03
• 嘿嘿,我是看台灣的一些綜藝節目,很多人說“我害你,小明害小虎”,這麽個發音 -FionaRawson- ♀ (0 bytes) () 01/03/2023 postreply 09:14:44
• 我一聽台灣新聞就肚子癢。那個“和”的發音是介於“害”、“汗”之間的。 -可能成功的P- ♀ (0 bytes) () 01/03/2023 postreply 09:28:59